Problems of context and the oversensitivity of the Desperate
October 3, 2007
This morning, Reynz and I were talking over GTalk about the Desperate Housewives brouhaha when the topic led me to ask about the Bikolano term “uragon”.
Over the comments at the blog post linked above, I saw her say something about being called “uragon” as an insult when I had the impression that it had a positive connotation. See, the Legaspi chapter of IPMS Philippines - Bert Anido calls itself the Uragon chapter, and that made me think that “uragon” was actually positive thru-and-thru.
Reynz explained that, if a person close to her called her “uragon”, it may sound positive and treated like a term of endearment, but if it was someone else, “uragon” would actually be an insult.
Comments
Got something to say?












